1. Још не постоји такав речник. Du kolkutu se znáji, néma još idin "«palćensći» rečnić". Ima interesni opite svazani s leksikata na BANÁTSĆIJA BALGARSĆI JAZIĆ, kaćétu sa na primer trudbite na prof. Stojko Stojkov: "Banátskija govor" (1967 g.) i "Leksikata na banátskija govor" (1968 g.)... ima i drugjije pisanjéta... Idin rečnić na ban. bg. jazić bi bil nužin... makár za badeštite pukulénjéta. Zaštotu ima, fála Bogu, još balgare-palćene, kujatu si učat dicáta na tozi jazić. No, za žálust+učudvanji, ima i balgare-palćene, kujatu sa si zatájali ali zanimáreli identiteta, pa u tej ban. bg. jazić ij dustignal da badi véć "martav jazić", zaštotu ni sa si naučili dicáta da hurtuvat (makár) na tozi jazić... kako pa da hurtuvam tugáz, u tezi situáciji, za čatenji ali pisanji na tozi jazić... Quo vadis, ban. bg. jazić? Za nekuja - dubližvanji kantu knižovnija bg. jazić (kaćétu ij, na primer, za banátsćite balgare ud BG), za drugjije - dubližvanji du rumansćija jazić (balgarete-palćene ud rumansćija Banát), za tréćije - dubližvanji du srabsćija jazić (bg.-palć. ud srabsćija Banát), za čtvarti - pretupevanji, prez nipuznávanjétu na tozi ban. bg. jazić, dáklem za tezi ud tazi čtvartata kategorija ij idin "čužd" ali "martav" jazić... Ima još paradoksi... no za tej sam pisala pu neštu u tozi blog, a, po-udkole, i u spisánjétu "Literaturna miselj". Tolkuz zasigá!
2. Spured či tozi post ij pud emisijata na TV Arád, se dupáde da napiša 2-3 hurti za néja. E gje tezi hurti: "Finis coronat opus"...
5 Comments:
postoji li palcenski rijecnik???
1. Још не постоји такав речник.
Du kolkutu se znáji, néma još idin "«palćensći» rečnić".
Ima interesni opite svazani s leksikata na BANÁTSĆIJA BALGARSĆI JAZIĆ, kaćétu sa na primer trudbite na prof. Stojko Stojkov: "Banátskija govor" (1967 g.) i "Leksikata na banátskija govor" (1968 g.)... ima i drugjije pisanjéta...
Idin rečnić na ban. bg. jazić bi bil nužin... makár za badeštite pukulénjéta. Zaštotu ima, fála Bogu, još balgare-palćene, kujatu si učat dicáta na tozi jazić. No, za žálust+učudvanji, ima i balgare-palćene, kujatu sa si zatájali ali zanimáreli identiteta, pa u tej ban. bg. jazić ij dustignal da badi véć "martav jazić", zaštotu ni sa si naučili dicáta da hurtuvat (makár) na tozi jazić... kako pa da hurtuvam tugáz, u tezi situáciji, za čatenji ali pisanji na tozi jazić...
Quo vadis, ban. bg. jazić?
Za nekuja - dubližvanji kantu knižovnija bg. jazić (kaćétu ij, na primer, za banátsćite balgare ud BG),
za drugjije - dubližvanji du rumansćija jazić (balgarete-palćene ud rumansćija Banát),
za tréćije - dubližvanji du srabsćija jazić (bg.-palć. ud srabsćija Banát),
za čtvarti - pretupevanji, prez nipuznávanjétu na tozi ban. bg. jazić, dáklem za tezi ud tazi čtvartata kategorija ij idin "čužd" ali "martav" jazić...
Ima još paradoksi... no za tej sam pisala pu neštu u tozi blog, a, po-udkole, i u spisánjétu "Literaturna miselj".
Tolkuz zasigá!
2. Spured či tozi post ij pud emisijata na TV Arád, se dupáde da napiša 2-3 hurti za néja. E gje tezi hurti: "Finis coronat opus"...
Hvala na odgovoru, nisam razumjela 100%, ali uglavnom jesam.
PS: ja sam polu Bugarkinja, ali ne znam palcenski jezik.
pa kako se zoves duso?
zasto ne kazes?
ot dakle si?
sad sam tek procitala. zovem se irena, zivim u njemackoj. mama mi je bila iz konaka.
Post a Comment
<< Home