225
TV Arad 15 mart 2008 P1
http://www.youtube.com/watch?v=74ixW5_F4ug
TV Arad 15 mart 2008 P2
http://www.youtube.com/watch?v=BoliUecuCc0
TV Arad 15 mart 2008 P3
http://www.youtube.com/watch?v=8g8l2WRa0rQ
A blog written in banat bulgarian language for banat bulgarians worldwide.
Imálu ij nekupać idin sadija, kojtu makár či ij bil ćorav, ij bil puznát na sekade za négvata hitrust. Idin denj ij dušal vaz négu idin targovic da mu se revé, či ud magazina sa mu bli udkrádnati mlogjije raboti, ama ni znáj, či koj ij kradéca. Sadijata gu ij nakárel da izvádi vratáta ud magazina, pa da mu gji dunesé. Sled tuj, ij dál zápuvest da važat tezi vratá u centara na pijáca i da gji bičuvat sas 50 biča, zaštotu ni sa si upázili stupánina ud kradéca. Sa se prebráli mlogjije hora u pijáca, za da vidat takozi, kakotu du tugázi nisa videli: kaćé sa pedépsani idnija vratá...
Sled katu ij izbičuval vratáta, sadijata se právi či gji pita, na glás:
- No, sigá za ubáditi li koj ij kradéca, ali za vu dáma još 50 biča! I si ij navél uhotu kantu tej, kača gá sluše, kaćé mu šapnat neštu. Posle si ij izdignal glavata kantu náruda i ij rékal:
- Vratáta dumat, či kradéca ij ondzi, kojtu ima na kačulata idna pájažina!
Homa ud megju horata idin si ij ugudil rakata na kačulata, za da pruveri. U tozi moment sate sa si dáli isáp, či koj ij bil kradéca...
(Anthony de Mello)
Igrata kujatu ubiva ráka
========================================
Istu taj, etu nekolkus po-stári kunčita svazani sas žuvota na Poeta ud Vinga. Aku nekuj znáj po-više pudrobnusti za tej, néka piši.
Vájda mlogjije ud vás véć sti razbráli: Usčére, 3 márt 2008 g., mu ij napusnal “patriárha na banátskata balgarska poezija”, Anton LEBANOV. Tazi gudina bi navarsil 96 gudini. Ukopa mu ij bil dnés…
http://www.aba.government.bg/news.php?newsid=2366
Почина Антон Лебанов
На 3 март 2008 г. почина един от най-уважаваните хора сред общността на банатските българи Антон Лебанов. Той е роден на 14 ноември 1912 г. в с. Винга - Банат. Завършва гимназиално образование през 1921 г. в Пиаристкия лицей на гр. Тимишоара, а висше със специалност право - в Университета на гр. Клуж. През 1929 г. започва адвокатска практика във Винга, както и да се изявява като поет и общественик, а от 1933 г. - като журналист и политически деец на банатските българи.
Лебанов е постоянен автор на вестник “Банатски български гласник", като от 1935 до 1940 г. е заместник, а до 1943 г. - главен редактор на този стожер на второто българското възраждане в Банат.Той е един от вдъхновителите и пряк участник във всички културни и политически начинания на българите в Румъния през 30-те и 40-те години на миналия век.
Антон Лебанов има изключителен принос за освобождаването на 1145 българи от Вардарска Македония, Западните български земи и Войводина, пленени през април 1941 г. от германската армия, които заедно с войниците от различни националности в тогавашна Югославия са затворени във военнопленнически лагер край гр.Тимишоара в Румъния. Той се среща с коменданта на лагера и поставя въпроса за свободата на българите, осъществява връзка с българското правителство и организира изхранването на военнопленниците- българи до изпращането им по родните места.
През 2002 г. Държавната агенция за българите в чужбина награди г-н Лебанов със своя паметен медал „Иван Вазов” за неговата цялостна културна и обществена дейност.
Négvite poeziji za gji nameriti još tuka:
… Zaštotu imami sas kako!
Aku sti prečali parvija broj ud tazi gudina na Literaturna miselj, cigurnu sti sapćásali portreta-intervju sas Boris AUGUSTINOV. Ništa gu fála ás mlogu, zaštotu mi ij rudbina (za prekážimi idin denj i za “nemskata geana”), a za vu predstáva sámu još nekolkus materiále za Boris, namerini u Internet, za da si dupalniti predstávata za négu.
1. Idno kasu predstávenji u revistata “Portal. Mensal do Instituto Politécnico de Portalegre”, broj 31 ud november 2002
Boris é um estudante de nacionalidade romena, a estudar na ESTG, desde o passado mês deNovembro. Até Março, frequenta o 4º ano do curso de Gestão Estratégica, ao abrigo do ProgramaSócrates-Erasmus. Quando o intercâmbio terminar, regressa à sua cidade de Arad, à Universidade“Aurel Vlaicu”, onde se encontra a estudar a especialidade de “Finanças e Bancos”.Sem nunca antes ter tido contacto com a Língua Portuguesa, adaptou-se com bastante facilidade aonovo idioma e diz mesmo que, por vezes, consegue perceber quase na totalidade o que lhe é transmi-tido nas aulas.A experiência em Portalegre tem-se mostrado positiva. Considera que a Escola reúne bonsequipamentos e as diferenças entre os sistemas de ensino também lhe agradam; enquanto na Roméniarecebe uma formação fundamentalmente teórica, na ESTG diz ter encontrado um sistema mais prático,no qual os docentes não se limitam a pedir aos alunos que leiam os manuais.Quando terminar a sua formação inicial, na Roménia, pretende prosseguir estudos e só mais tarde tardeiniciar uma actividade laboral, na área da Consultoria Financeira.
http://www.elperiodicoextremadura.com
ENTREVISTA
Boris Petru Augustinov DOCTORANDO Y TRADUCTOR:
"Si logro un buen trabajo me quedo y si no, me iré"
NACIMIENTO ARAT (
25 AÑOS
FORMACION LICENCIADO EN ECONOMIA, HACE EL DOCTORADO EN CONTABILIDAD
OCUPACION ARBITRO Y TRADUCTOR
Llegó de Rumania a
--¿Cómo llega a
--Mi principal razón de estar en España es por el doctorado en el Departamente de Economía Finciera y Contabilidad de la Universidad de Extremadura. Vine para estudiar y en el tiempo libre soy árbitro de fútbol en primera regional, y
--Usted traduce en juicios, ¿Qué dicen sus compratiotas?
--Voy de intérprete de búlgaro y rumano por la comisaría y la Audiencia. No soy abogado ni nada, sólo interpreto, me limito a traducir lo que el dice el juez y el inculpado.
--¿Qué hacía en
--Estudiar. Fui a
--¿Se quedará en la ciudad?
--Si puedo encontrar un trabajo que merezca la pena me quedaré; si no, me iré. En Rumanía tuve ofertas de bancos, de la universidad para dar clases, pero decidí perfeccionar mi carrera con un doctorado y si me sale un buen trabajo me quedaré, si no volveré o buscaré en otro sitio.
--¿Hay muchos compratiotas suyos en la ciudad?
--No conozco a ningún ciudadano rumano ni búlgaro, ni en España ni en
Doctor roman, arbitru in Spania
Petru Boris Augustinov va „fluiera“ in Divizia a 3-a a ibericilor,
Dupa ce a „fluierat“ in diviziile judetene de fotbal, un arbitru roman isi continua cariera in Spania, acolo unde urmeaza, din acest sezon, sa arbitreze in Divizia a 3-a si in liga regionala. Inedit este insa ca Petru Boris Augustinov este „supracalificat“ pentru meseria de asistent. Romanul se afla printre iberici pentru a urma un doctorat in antreprenoriat si dezvoltarea afacerilor. Cunoaste noua limbi - romana, bulgara, sirba, maghiara, engleza, franceza, italiana, portugheza si spaniol, iar in urma cu doi ani, a obtinut o bursa Erasmus in Portugalia, motiv pentru care si-a propus sa-si finalizeze studiile academice in zona. Arbitrajul este doar o pasiune pe care si-o poate exercita cu mai mult succes in Spania decit in
5. Idna státija ud nuvinata “Martes” ud 20 september 2005 g.